старт курса
ежегодно с октября
по мере комплектования группы
продолжительность
3 года
2 года
(по итогам собеседования)
форма обучения
очно-заочная
документ
диплом о профессиональной переподготовке
Какие языки можно изучать
- Английский
- Немецкий
- Французский
- Испанский
кому подойдет этот курс
Для мечтающих освоить профессию переводчика с нуля
Для сотрудников международных компаний
Для всех, кто планирует обучение или дальнейшее проживание за рубежом
Для всех, кто хочет расширить свой кругозор
почему стоит освоить профессию переводчика?
Востребованность
Высокий заработок
Возможность работать как в офисе, так и удаленно
Возможность работать в разных сферах
Об обучении
Категория слушателей:
- имеющие диплом о высшем образовании
- студенты вузов
Объем курса — 1560 акад. час. (3 года), 1200 акад. час. (2 года)
Форма обучения — очно-заочная (вечерняя)
Язык обучения — русский
Место обучения — главный учебный корпус (К. Маркса, д. 38)
Квалификация
переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Как проходит обучение
Теория и практика
Занятия проходят еженедельно 2-3 раза в неделю по 2 пары в день в вечернее время (с 17:00/17:30/18:00 часов)
Переводческая практика
Практикум письменного перевода с иностранного языка на русский
Итоговая аттестация
Итоговый экзамен
Стоимость курса
3 года обучения
стоимость одного года обучения2 года обучения
стоимость одного года обученияСтудентам-платникам ЧГПУ им. И.Я. Яковлева скидка 25 %
Содержание программы
- Введение в языкознание
- Основы теории изучаемого языка
- Практический курс иностранного языка
- Стилистика русского языка и культура речи
- Теория перевода
- Практический курс профессионально-ориентированного перевода
- Перевод в сфере бизнеса и деловых отношений
Практикум письменного перевода с иностранного языка на русский
Итоговый междисциплинарный экзамен по программе обучения
Чему вы научитесь
сформируете иноязычные коммуникативные компетенции на элементарном уровне
научитесь проводить лингвистический анализ текста
применять правила построения текстов на рабочих языках
научитесь анализировать языковые и культурные особенности, такие как грамматика, лексика, стиль и идиоматические выражения, для исходного языка и языка перевода
приобретете навыки и умения устного и письменного перевода в сфере профессиональной деятельности
работать с материалами различных источников, реферирование и аннотирование письменных текстов, составление аналитических обзоров по заданным темам
авторы курса
Способы записи
на курс
- подать электронную заявку
- подойти лично в центр дополнительного образования
документы для записи
- копия диплома с приложением
- справка с места обучения (для студентов)
- копия СНИЛС
- копия паспорта (разворот с фото и регистрацией)
- копия документа, подтверждающая смену ФИО (свидетельство о перемене имени, справка из ЗАГС и т.д.)
- 2 фотографии формата 3х4
документ об образовании
диплом о профессиональной переподготовке
Диплом вносится в государственный реестр ФИС ФРДО
Может быть выслан по желанию слушателя Почтой России заказным отправлением бесплатно